See inti on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:in.ti", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "qu", "2": "inti", "3": "sol" }, "expansion": "Del quechua inti (\"sol\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del quechua inti (\"sol\").", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "inti", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "intis", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "in-ti", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Monedas", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Moneda de circulación legal del Perú desde el 1 de febrero de 1985 cuando reemplazó al sol de oro hasta 1991 cuando fue reemplazado por el nuevo sol." ], "id": "es-inti-es-noun-Io2Zn~lg", "raw_tags": [ "Monedas" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1321 (spa)-MiguelAlanCS-inti.wav", "ipa": "[ˈin̪.t̪i]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1321_(spa)-MiguelAlanCS-inti.wav/LL-Q1321_(spa)-MiguelAlanCS-inti.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1321_(spa)-MiguelAlanCS-inti.wav/LL-Q1321_(spa)-MiguelAlanCS-inti.wav.ogg", "raw_tags": [ "Perú" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-MiguelAlanCS-inti.wav" }, { "rhymes": "in.ti" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "inti" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "GA:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GA:Preposiciones", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GA:Preposiciones con variante libre", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Irlandés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "pos": "prep", "pos_title": "preposición y pronombre", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "GA:Preposiciones conjugadas", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Bliain ina dhiaidh sin, thug an rí fá deara an tromas a bhí ag éirí inti.", "c": "libro", "fecha": "1896", "título": "An rí nach raibh le fáil bháis", "u": "http://wikisource.org/wiki/An_r%C3%AD_nach_raibh_le_f%C3%A1il_bh%C3%A1is" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Bliain ina dhiaidh sin, thug an rí fá deara an tromas a bhí ag éirí inti.An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.", "text": "Bliain ina dhiaidh sin, thug an rí fá deara an tromas a bhí ag éirí inti." } ], "glosses": [ "Forma combinada de la preposición i y el pronombre personal femenino de tercera persona singular." ], "id": "es-inti-ga-prep-M6GA1vYd", "sense_index": "1" } ], "word": "inti" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "QUH:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "QUH:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Quechua del sur boliviano", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Quechua del sur boliviano", "lang_code": "quh", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "glosses": [ "Sol." ], "id": "es-inti-quh-noun-18sFPDJ0", "sense_index": "1" } ], "word": "inti" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "QUZ:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "QUZ:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Quechua cuzqueño", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Quechua cuzqueño", "lang_code": "quz", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "QUZ:Astronomía", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Sol." ], "id": "es-inti-quz-noun-18sFPDJ0", "sense_index": "1", "topics": [ "astronomy" ] } ], "word": "inti" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "QWH:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "QWH:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Quechua de Huaylas Ancash", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Quechua de Huaylas Ancash", "lang_code": "qwh", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "QWH:Astronomía", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Sol." ], "id": "es-inti-qwh-noun-18sFPDJ0", "sense_index": "1", "topics": [ "astronomy" ] } ], "word": "inti" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "QUS:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "QUS:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Quechua santiagueño", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Quechua santiagueño", "lang_code": "qus", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "QUS:Astronomía", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Sol." ], "id": "es-inti-qus-noun-18sFPDJ0", "sense_index": "1", "topics": [ "astronomy" ] } ], "word": "inti" }
{ "categories": [ "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:in.ti", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "qu", "2": "inti", "3": "sol" }, "expansion": "Del quechua inti (\"sol\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del quechua inti (\"sol\").", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "inti", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "intis", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "in-ti", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ "ES:Monedas" ], "glosses": [ "Moneda de circulación legal del Perú desde el 1 de febrero de 1985 cuando reemplazó al sol de oro hasta 1991 cuando fue reemplazado por el nuevo sol." ], "raw_tags": [ "Monedas" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1321 (spa)-MiguelAlanCS-inti.wav", "ipa": "[ˈin̪.t̪i]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1321_(spa)-MiguelAlanCS-inti.wav/LL-Q1321_(spa)-MiguelAlanCS-inti.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1321_(spa)-MiguelAlanCS-inti.wav/LL-Q1321_(spa)-MiguelAlanCS-inti.wav.ogg", "raw_tags": [ "Perú" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-MiguelAlanCS-inti.wav" }, { "rhymes": "in.ti" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "inti" } { "categories": [ "GA:Palabras sin transcripción fonética", "GA:Preposiciones", "GA:Preposiciones con variante libre", "Irlandés" ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "pos": "prep", "pos_title": "preposición y pronombre", "senses": [ { "categories": [ "GA:Preposiciones conjugadas" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Bliain ina dhiaidh sin, thug an rí fá deara an tromas a bhí ag éirí inti.", "c": "libro", "fecha": "1896", "título": "An rí nach raibh le fáil bháis", "u": "http://wikisource.org/wiki/An_r%C3%AD_nach_raibh_le_f%C3%A1il_bh%C3%A1is" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Bliain ina dhiaidh sin, thug an rí fá deara an tromas a bhí ag éirí inti.An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.", "text": "Bliain ina dhiaidh sin, thug an rí fá deara an tromas a bhí ag éirí inti." } ], "glosses": [ "Forma combinada de la preposición i y el pronombre personal femenino de tercera persona singular." ], "sense_index": "1" } ], "word": "inti" } { "categories": [ "QUZ:Palabras sin transcripción fonética", "QUZ:Sustantivos", "Quechua cuzqueño" ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Quechua cuzqueño", "lang_code": "quz", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "categories": [ "QUZ:Astronomía" ], "glosses": [ "Sol." ], "sense_index": "1", "topics": [ "astronomy" ] } ], "word": "inti" } { "categories": [ "QWH:Palabras sin transcripción fonética", "QWH:Sustantivos", "Quechua de Huaylas Ancash" ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Quechua de Huaylas Ancash", "lang_code": "qwh", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "categories": [ "QWH:Astronomía" ], "glosses": [ "Sol." ], "sense_index": "1", "topics": [ "astronomy" ] } ], "word": "inti" } { "categories": [ "QUH:Palabras sin transcripción fonética", "QUH:Sustantivos", "Quechua del sur boliviano" ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Quechua del sur boliviano", "lang_code": "quh", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "glosses": [ "Sol." ], "sense_index": "1" } ], "word": "inti" } { "categories": [ "QUS:Palabras sin transcripción fonética", "QUS:Sustantivos", "Quechua santiagueño" ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Quechua santiagueño", "lang_code": "qus", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "categories": [ "QUS:Astronomía" ], "glosses": [ "Sol." ], "sense_index": "1", "topics": [ "astronomy" ] } ], "word": "inti" }
Download raw JSONL data for inti meaning in All languages combined (4.4kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "inti" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "inti", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.